Le crime étrange de Mr Hyde de Jean-Pierre Naugrette

J’ai hésité à mettre la quatrième de couverture de ce livre mais finalement, je ne la trouve pas assez représentative du livre. Si je voulais résumer le propos, je dirais tout simplement que c’est le livre de Stevenson (L’étrange cas du Dr Jekyll et de Mr Hyde pour ceux qui auraient des doutes)., mais raconté par Mr Hyde. Donc logiquement, l’auteur doit boucher les trous laissés par Stevenson, ou plus exactement par entre autres les récits du notaire Mr. Utterson et par le Dr. Jekyll. Jean-Pierre Naugrette (qui je crois a traduit Jane Austen et Oscar Wilde mais aussi Stevenson, dont il est spécialiste) choisit de combler les lacunes avec Le signe des quatre de Conan Doyle. Il fallait oser et finalement, il a eu raison car c’est la partie qui marche le mieux de son roman (il arrive tout de même à étonner Sherlock Holmes quand une erreur dans son raisonnement est dévoilé, oui, oui, tout de même).

Le récit de Mr Hyde est compliqué à suivre : l’auteur a choisit de rendre la folie de Hyde en supprimant toute la ponctuation (au début j’ai cru à une faute de l’imprimerie, puis au final j’ai trouvé que c’est l’hôpital qui se moque de la charité parce que moi j’en mets de la ponctuation mais un peu n’importe comment) mais comme le dit l’éditeur, ce récit est plein de péripéties (lui ajoute jubilatoires mais je n’irais pas jusque là) : on apprend entre autre le pourquoi des agressions. On ne peut qu’être d’accord avec Hyde même si le meurtre ne reste pas excusable (on ne peut pas tuer tous les gens qui nous parlent quand on a l’esprit occupé, je le dis pour ceux qui douteraient). Je suis aussi contente parce que moi aussi, Mr Utterson, je l’avais trouvé pas très très gentil et surtout bien imbus de sa personne.

Un conseil par contre si vous voulez lire ce livre, révisez votre Stevenson juste avant parce que sinon le livre risque de vous paraître obscur (je ne vous conseille pas la traduction de chez Librio parce que pour le coup, elle est pas top).

Références

Le crime étrange de Mr Hyde de Jean-Pierre NAUGRETTE (Babel, 1998)

7 réflexions au sujet de « Le crime étrange de Mr Hyde de Jean-Pierre Naugrette »

  1. Ça m’aurait vraiment tentée, à cause de Jekyll et Hyde. Sauf que les points que tu apportes me refroidissent complètement. Pas certaine…

    1. @ Allie : je ne sais quoi te dire alors. C’est particulier dans la partie Hyde mais uniquement pour l’écriture. L’histoire est assez bien trouvée mais pour le coup j’ai eu du mal à le comprendre.

  2. Oh pour une découverte c’est une découverte ! J’ai adoré L’étrange cas du docteur Jekyll et mister Hyde et ça pourrait être sympa à lire. Par contre … ah oui non mais je l’ai lu chez Le livre de poche mon texte et je ne me souviens pas que la trad’ m’ait semblé horrible. Remarque je n’ai pas lu la version anglaise pour comparer.

    1. @ Matilda : Je crois que la traduction au livre de poche, c’est celle de Naugrette justement. Chez moi, j’ai l’intégrale des nouvelles mais du coup je l’ai chez moi et je ne peux pas comparer mais Théo Varlet (c’est des traductions du début 20ième et à chaque fois j’ai du mal).

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.